本当は『シーフード味』にしようと思ったんです。
しかし!
なぜか、『moo manao(ムーマナオ)』味にしてしまいました(´・ω・`)
タイ語でムーは豚、マナオはライムの意味。
なんとなく想像つくでしょうか?
実は予想もしてなかった、新しい発明をしました(笑)
これ!
中!
日本と違うのは
フォークが入っている事ですよね。
今までいった東南アジアのカップ麺はフォークが入ってる事の方が多い。
でも僕は食べにくいので、箸ですよ。
当たり前でしょう!
フォークでクルクル回すの?
パスタじゃないんだよパスタじゃ!これはラーメン!
途中経過・・・
すごい発明しちゃったかも!?
折り畳みフォークこんな感じで使えるじゃん!!↑↑
これを見て相方(こぶた)『インドネシアではフォークをうまく、ぶっさしてる人いたよ?』
なにー!?
やってみた↓
?????
なんだかなあ・・・
僕は実際に見たことないし、こんな感じなのかな↑
もう一度がんばった。
絶対こっちの方が良い!!
ものすごい良いんだけど。
何これ。
自分でもびっくりした( ´・ω・)
肝心の味はというと酸味が効いてますよ、酸っぱくて辛い。
この味は日本食には絶対にない。
日本のラーメンに慣れている方にとっては甘味がないだけ良いと思います。
ある意味食べやすいタイ料理を味わえる感覚でしょうか。
旅行初心者にもおすすめ!あとお土産にもいいかもね。
スープまでは飲もうと思いませんが、新しい収穫のあった日でした。
まあ色々書きましたが、箸を使えないお客さんに対しては
どうあるべきか
考える必要はあるかもね。